先给你找一个安全的场所,你暂时”——伸手
艾丽卡:“”——侧身躲开
默多克:“艾丽卡?”
艾丽卡:“你没有别的话要对我说吗?”——平淡的语气
默多克:“那个(“偷听”艾丽卡的呼吸和心跳,判断她的实际心情)很抱歉。”
默多克:“对你有所隐瞒,把你卷了进来”——误以为自己害得艾丽卡被警察盯上 艾丽卡:“”——沉默,无表示 默多克:“但这都是为了人类反抗大业,只要此役成功了话,我们”——被一记耳光强行打断 艾丽卡:“我不想听你的花言巧语。” 默多克:“对不起。”——真诚 艾丽卡:“我原谅你。” 默多克:“当真?”——意外,未曾想能如此轻易得到女友的谅解 艾丽卡:“嗯,我被警察找上门不是因为你的缘故” 默多克:“啊?”——不解 艾丽卡:“而且我冒险来这里找你也不是为了向你兴师问罪,你误解我的来意了。”——挑明 默多克:“误解你的来意”——愣住 艾丽卡:“是啊,否则仅仅挨一记耳光就想换得我的原谅?在肚子上添一个枪眼还差不多。”——趾高气扬 默多克:“尼玛,这也太凶狠了吧?”——小声嘀咕 艾丽卡:“你说什么?” 默多克:“我说「不错,至少要这种程度才应该」。”——大声强调 艾丽卡:“哼看你现在的“阵势”,普通警察已经不在你的眼里了?” 默多克:“他们早就不在我的“眼”里了。”——嬉皮笑脸 艾丽卡:“我没跟你开玩笑。”——严肃 默多克:“(正色)是的,寻常的警察已不是我们的对手,我们的敌人是督军府的正规军。” 艾丽卡:“那我真是白跑一趟,还欠了鬼蟀(kirigi,手合会在纽约的组长)一个人情。” 默多克:“鬼蟀?你欠他人情做什么?” 艾丽卡:“你以为我是怎么找到你的?”——反诘 我(画外音):“我明白了,又是手合会寻人秘术立的功。此秘术真乃寻亲觅友,寻仇追杀之必备良术啊。” <99.。.99.